Monday, January 6, 2014

看山,是不是山,又如何?

「看山是山;看山不是山;看山仍是山。」

這是多人講到爛、也爛到透的句子。不論你去學習甚麼也好,只要老師有那麼一點點文學修養,都有機會會跟你說這句爛透的句子。(其實我比較喜歡「cliché」這個字,但譯到中文變成「陳腔濫調」又過份矯揉造作,亦沒有「又嚟?」這層意思。)

是但啦!反正我唔係想講呢尐。

這句說話聽說出自藝術人家,說是起初學畫畫,看見山,就會認為是山而畫出山;之後,慢慢地層次昇華了,又會在山之中,看到一點感受,以為山不單單是山了。最後當成了大師之後,發覺其實山從頭到尾都是山,但又多了一份自我的覺悟。

為甚麼我又會突然想到這呢?

全因為今天與一個很久沒見的朋友見面,吃了個不錯的下午茶,也分享了很多生活的趣事。趣事實在太多,整個下午都在說和聽,所以我真沒有把握能全數在這裡分享。然而,離開時,自己一個駕車,一個靈感飄進腦海。

話說這陣子迷上了Sir David Tang。對時裝有認識的你,或許對這個名字有點印象。Sir David Tang就是著名品牌「上海灘」的創辦人。YouTube上有很多Sir David的發言片段,除了有他對當世經濟環境的看法,也有他訪問參與香港書展的外國(英國)作家的片段。

Sir David曾於英國生活(甚至可說是在英國長大),說得一口流利的英式英文。我這等「擁抱」英式口音的生物,當然愛不惜手,幾乎每天都要聽一次,否則惶惶不可終日。當然我也查看過Sir David在網上絕無僅有的生平背景,但大多只是他創立了品牌而已。

好,終於入正題。

Sir David生於香港,在英國長大,爺爺是名人鄧肇堅。在這個層面而言,他是那麼「華夏」的人。他爺爺是很傳統的華人,也相信命理。因此我估計他對於中華文化的體驗,應該來得很切身。

然而,他又對於英國文化那麼熟悉。雖說在那個年代的香港,大戶人家有誰跟英國關係不密切。那就先放下這個不談,反正他在英國生活是事實。

1994年,大概就是中國又開始成為世界焦點的年代。港澳談判、改革開放等等的時代背景,令中國這個fantasy又再一次煲起來。我沒能訪問Sir David,但邏輯推測,以他對中西文化的認識和商業上的眼光,創立一個以中華衣飾為重心的品牌,除了他又有誰?

今天在車上想到的是:那時候讀大學,教授說做市場傳播要這樣那樣,再配合教授舉出的例子,很自然就接受了、相信了。然而畢業後在職場中,上司教的東西又好像沒有一件能配搭學院派的理論使用。甚至有時會覺得,每一件工作都好像與學校教的相違背。到經驗再多一點,慢慢就發現,其實每一個理論都有用,只是那時目光太淺,沒能分辨出來而已。到今天與朋友見面,才又醒覺我的每一個意見,其實都與學校理論相似。

套回Sir David的例子,他在一個滿是Chinese fantasies的年代,滿足別人的Chinese image,是應該要成功的。

然後,我駕車時令想到「見山是山、見山不是山、見山還是山」的那個學校理論,就是SWOT。

*題外話:Sir David中學時代的一位英文老師,「批死」他沒可能說流利英文,因為他那時的英語爛得連考六次高考英文科(A-level)都當掉。然而,後來有一次他重遇那位英文老師,他就表達了自己的不屑之情。

No comments:

Post a Comment